Dive into the archives.


Jun 19.11 /

Venezuela

Dramáticas, terroríficas, tiernas, misteriosas… como sacadas de una casa abandonada. La finalidad de estas esculturas es: crear una imagen desconcertante que a la vez te haga sentir que eres dueño y extraño, del objeto y de su historia.

Mariana Monteagudo

Dramatic, scary, tender, mysterious … as taken from an abandoned house. The purpose of these sculptures is to create an image at once puzzling you feel that you own and strange object and its history.

Mariana Monteagudo


Feb 23.11 /

Diana cameras

Diana World Tour inició en Hong Kong, lugar donde se crearon las primeras cámaras Lomográficas “Diana” en 1960; el proyecto consiste en customizar 100 Diana clones por distintas ciudades en el mundo, eligiendo a los artistas más destacados y que además compartan el gusto por éste arte fotográfico. Actualmente el tour está en Australia-Nueva Zelanda, dónde termina el 31 de marzo.

Pueden dar clic sobre las imagenes de arriba para conocer los artístas que las intervinieron.

Y para conocer el resto de los customs aquí.

Diana World Tour began in Hong Kong, where was created the Lomographic cameras “Diana” in 1960, the project is to customize 100 Diana clones in different cities in the world, selecting the most outstanding artists and also share a taste for this photographic art. Currently the tour is in Australia-New Zealand, where it ends on 31 March.

You can click on the images above to see the artists that participated.

And to see the rest of the customs here.


Feb 19.11 /

Paises Bajos

Sublimes esculturas surrealistas, de las manos de Lydia Dekker, artista que muestra su lado “Gris” por medio de cada una de sus piezas; pero de una manera muy contrastante!, tanto conceptual como visualmente. Apenas ha consolidado este estilo de escultura, así que estemos pendientes de sus próximas obras.

Site/Blog

Sublime surreal sculptures, from the hands of Lydia Dekker, an artist who shows her “Grey side” by each of its pieces, but in a very contrasting way!, both conceptually and visually. She has just established her style of sculpture, so be aware of her upcoming works.

Site/Blog


Feb 14.11 /

Jeni Yang

Inspirada por la música, postres, naturaleza, frutas y animales. Jeya, nacida en Taipei, ha logrado un estilo muy partícular, que bien podría ser comparado con una de las cosas que mas le gusta hacer: tartaletas, de las cuales, la parte más importante es el sabor que éstas dejan en tu boca al final.  Y lo mismo pasa con su arte, Jeya tiene un sabor visual muy interesante que en nuestra mente se ha de quedar.

Jeya

Inspired by the music, desserts, nature, fruit and animals. Jeya, born in Taipei, has achieved a unique style that could easily be compared to one of the things she likes to do: fruit tart, of which the most important part is the taste they leave in your mouth at the end. And the same goes for her art, the Jeya visual tastes is very interesting, that in our mind has to be.

Jeya


Jan 05.11 /

Hine Mizushima

Nació en Japón, pero ahora reside en Canadá. Hine es una de las crafters más destacadas cuando se trata de crear y mostrar profesionalmente: arte y accesorios con fieltro y lana, pues hasta comerciales de sus productos realiza.

Aquí les dejo este video, además de links para:

Site/Flickr/Etsy/Etsy Interview

She was born in Japan but now lives in Canada. Hine is one of the most outstanding crafters when it comes to creating and displaying professionally: art and accessories with felt and wool, as commercial products to perform.

Here is the video, plus links to:

Site/Flickr/Etsy/Etsy Interview

Hine Mizushima


Jan 04.11 /

Organza & bordado

Nació en Vietnam, pero de jóven tuvo que huir a Estados Unidos, y así es como las historias de su vida, su visión, tenían que “resaltarse”… con su trabajo. Bordado y organza conviven en un entorno inesperado, que de alguna manera ayuda al significado: imagenes del pasado que necesitan mostrarse ahora, transparentes y profundas al mismo tiempo.

Diem Chau

She was born in Vietnam, but young had to flee to America, and that’s how the stories of her life, her vision, had to “highlight ” … with her work. Organza and embroidery live in an unexpected environment, which somehow helps the meaning: images of the past that need to be shown now, clear and deep at the same time.

Diem Chau


Dec 17.10 /

Y su Mundo de arcilla

Impresionante! el trabajo que sale de las manos de Meredith Dittmar, artista residente de Portland, quién ha sabido moldear los conceptos “humano-animal-botánico-energéticos” con sus ideas y con una especie de polímero-arcilla que le dá el toque de suavidad a sus esculturas.

Ahora está involucrada en un proyecto que lleva por título “My Guys” que es una colección de personajes hechos del mismo material y que vende en línea, aquí el link para dicho proyecto.

Y vean más de ella en su site :)

Awesome! work coming out of the hands of Meredith Dittmar, Portland-based artist, who has managed to shape the concepts “human-animal-botanic-energy”with their ideas and a kind of polymer-clay that gives a touch of softness her sculptures.

She is now involved in a project entitled “My Guys” is a collection of characters made of the same material and selling online, here is the link to the project.

See more of her in her site :)


Dec 16.10 /

Holli

Paola Zakimi es de Argentina, diseñadora gráfica, artista de profesión, y multidisciplinaria cuando se trata de expresión. Ahora vive en Córdoba, lugar que le dá la inspiración necesaria para crear todo tipo de: muñecas, ilustraciones, accesorios y dibujos; creaciones que la han convertido en “Artista de tiempo completo”.

Paola Zakimi/Etsy Shop

Paola Zakimi is from Argentina, graphic designer, professional artist, and multidisciplinary when it comes to expression. He now lives in Cordoba, a place that gives her the inspiration to create all types of: dolls, artwork, accessories and drawings, creations that have made her “full-time artist. “

Paola Zakimi/Etsy Shop


follow me on Twitter

© Copyright 2010 Handmadesign . Thanks for visiting!